시, 눈뜨다

밤은 천개의 눈을 ........... F.W.부르디옹

misslog@hanmail.net 2014. 2. 19. 17:57

 

                                                                             2014. 2. 17. pm 6:16

 

 

 

 



밤은 천 개의 눈을 가졌지만

낮은 단 하나뿐.

그러나 밝은 세상의 빛은 사라진다.

저무는 태양과 함께.



마음은 천 개의 눈을 가졌지만

가슴은 단 하나뿐.

그러나 한평생의 빛은 사라진다.

사랑이 다할 때면.

 

 

 

... F.W.부르디옹 詩 1895 ...

 

 

 

 

The Night Has a Thousand Eyes
        -Francis William Bourdillon


The night has a thousand eyes,
And the day but one;
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun.


The mind has a thousand eyes,
And the heart but one;
Yet the light of a whole life dies
When love is done.